Aller au contenu principal

Langues localisées

Logto prend en charge un large éventail de langues prédéfinies et propose 113 balises de langue supplémentaires. Cet outil puissant vous permet de personnaliser l'expérience de connexion en créant et en gérant vos propres options linguistiques et traductions.

Étapes de personnalisation dans la Console Logto

Personnalisez facilement les paramètres de langue dans la Console Logto sans coder.

  1. Accédez à : Console > Expérience de connexion > Contenu > Langues.
  2. Gérer la langue : Cliquez sur le bouton “Gérer la langue” pour accéder à votre bibliothèque de langues.
    • Modifier les langues existantes : Personnalisez les traductions des langues fournies par Logto. Ces langues ne peuvent pas être supprimées, mais vos modifications remplaceront les valeurs par défaut.
    • Ajouter une nouvelle langue : Cliquez sur le bouton “Ajouter une langue”, sélectionnez une balise de langue, fournissez vos traductions, puis enregistrez les modifications pour ajouter une nouvelle langue.
  3. Activer la détection automatique : Lorsqu'elle est activée, la page de connexion s'affiche automatiquement dans la langue préférée de l'utilisateur selon les paramètres de son appareil.
  4. Définir la langue par défaut : Vous pouvez choisir une langue par défaut dans votre bibliothèque de langues. Elle sera utilisée lorsque la langue détectée de l'utilisateur n'est pas couverte dans la bibliothèque de langues actuelle.

Voici quelques termes clés à comprendre lors de la gestion des langues :

DéfinitionDescription
Balise de langueLa balise de langue identifie la langue du contenu. Une balise de langue est composée d'un code de langue (par exemple, en, fr, zh) et d'un code de pays / région (par exemple, US, UK, KR) séparés par des tirets. Une balise de langue ressemble à ceci : en-US.
Langue fournie par LogtoLa langue fournie par Logto est la langue officielle de Logto et est stockée dans le code source original de Logto.
Langue ajoutéeLa langue ajoutée est la langue ajoutée par les utilisateurs.
Valeurs sources LogtoLes valeurs sources Logto sont les valeurs fournies par Logto qui n'ont pas été personnalisées par les utilisateurs.
Valeurs personnaliséesLes valeurs personnalisées sont des valeurs déjà personnalisées par les utilisateurs. Les valeurs sources Logto seront écrasées.

Personnalisation via Management API

Vous pouvez utiliser le Management API PUT /api/custom-phrases/{languageTag} pour personnaliser les traductions de langue. Le corps de la requête API est un objet locale partiel comme :

{
"input": { "username": "Username", "password": "Password" },
"secondary": {
"social_bind_with": "Vous avez déjà un compte ? Connectez-vous pour lier {{methods, list(type: disjunction;)}} à votre identité sociale."
},
"action": { "sign_in": "Se connecter" },
"error": {
"general_required": "{{types, list(type: disjunction;)}} est requis"
},
"list": { "or": "ou" },
"user_scopes": {
"descriptions": { "custom_data": "Vos données personnalisées" }
}
}

Consultez le code source pour voir tous les contenus personnalisables.

Vous pouvez également utiliser l’API PATCH /api/sign-in-exp pour contrôler les politiques de détection de langue.

Résolution de la langue à l’exécution

À l’exécution, la langue de l’expérience de connexion est résolue selon la priorité suivante :

  1. Le paramètre OIDC ui_locales de la requête d’authentification en cours (la première balise prise en charge est utilisée). Voir ui_locales.
  2. Sinon, si la "détection automatique" est activée, la langue client détectée de l’utilisateur (par exemple, à partir de l’en-tête HTTP Accept-Language).
  3. Sinon, la langue par défaut du tenant dans l’Expérience de connexion.

Cette résolution affecte également la localisation des e-mails pour les messages déclenchés par l’interaction. En savoir plus : Localisation des modèles d’e-mails.

Cas d’utilisation

Comment la langue ajoutée apparaît-elle aux clients finaux ?

Supposons que vous ayez un site web où l’anglais est la langue par défaut et que la détection automatique soit activée. Un utilisateur du Japon arrive sur votre site et décide de créer un compte. S’il utilise le japonais comme langue de son application mais que Logto ne prend pas encore en charge cette langue, l’écran de connexion s’affichera en anglais.

L’i18n de l’expérience de connexion Logto rend possible la personnalisation linguistique.

Cliquez sur la balise de langue ja pour ajouter votre propre traduction japonaise.

De cette façon, l’utilisateur accédant à votre site depuis le Japon pourra lire le contenu en japonais, que vous venez de traduire depuis l’anglais.

FAQ

Que se passe-t-il si la langue que j’ai ajoutée devient une langue fournie par Logto ?

À côté de la balise de langue à gauche, une étiquette "fournie par Logto" apparaîtra, et la langue que vous avez ajoutée ne pourra plus être supprimée. Les valeurs modifiées continuent de fonctionner et remplacent les valeurs originales de Logto. Effacez les valeurs fournies par l’utilisateur pour utiliser les valeurs de la configuration par défaut de Logto.

Que se passe-t-il si je n’ai ajouté que quelques valeurs personnalisées ?

Ce que voient les utilisateurs finaux est le résultat de la fusion des deux colonnes. Supposons que vous ne souhaitiez ajuster qu’un sous-ensemble du contenu original fourni par Logto. La seule différence entre votre écran d’inscription et celui fourni par Logto sera les clés que vous avez modifiées. Le reste du contenu restera inchangé.

Prise en charge de la disposition des langues arabes et RTL (de droite à gauche) dans votre application